| weiter / next | zurück / back | Übersicht / contents |
23: Urlaub auf den Philippinen Jan. 2009 / Vacation in the Philippines Jan. 2009
Besuche in Irosin / visiting people in Irosin

Ich besuchte Herrn Hanmann, der seit 25 Jahren hier auf den Philippinen lebt. Er ist mit einer Filipina
verheiratet und arbeitet immer noch in den Reisfeldern und der Kokosnußplantage in den Bergen.
Gelegentlich gibt er auch noch Deutschunterricht. Meine Schwiegertochter Kirsten hat bei ihm
ihre ersten Deutschkenntnisse erworben.
I visited Mr. Hanmann, a German, who is living here in the Philippines since 25 years. He is still
working in the rice fields, the coconut trees and is teaching German sometimes.
My daughter in law Kirsten was taught by him.

Deodelyn mit ihrem Baby wohnt ebenfalls in Irosin und war 2006 mit der Jugendgruppe in Münster.
/ Deodelyn is also living in Irosin with her baby. She stayed with the youth group in Münster in 2006.


Jays Geburtstag, wir essen Eis und ein Snack am Bantigue Beach
/ it is Jay's birthday and we are at the bantigue beach and eat icecream and a snack.


Der Motor soll ausprobiert werden. / trying the motor today.

Der Motor ist nicht in Ordnung. / the motor is not working correct.

Die Kinder spielen am Strand. / The children are playing at the beach.


Die Fähren warten Passagiere. / The ferry boats are waiting for passengers.


Fahrt nach Irosin / trip to Irosin


Nutztier auf den Philippinen auch im Reisfeld / karabau also for the rice fields


Reisfelder / karabau and rice fields

auf dem Motorrad / on the motorbike




Barrieren zum Langsamfahren / drive slowly

wieder in Matnog / back to Matnog again

mein letzter Abend in Matnog / my last eve in Matnog


karaoke, me, Mylen, Manilyn, Lindy and Cyrell

Mylene, Lyndi and Manilyn

last breakfast together with Manilyn and Noel
| weiter / next | zurück / back | Übersicht / contents |